On the sixth day of Christmas my true love sent to me,
six geese-a-laying,
five gold rings, four calling birds, three french hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
six geese-a-laying,
five gold rings, four calling birds, three french hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree.
Este ano passámos o Natal em casa dos meus pais. Como sempre, tivemos bolinhos de abóbora, bacalhau cozido, polvo assado e pudim Molotof. Tivemos Cluedo, Risk, filmes natalícios, presentes engraçados e episódios de séries. Tivemos carinho, amor e muita alegria. Foram dois dias absolutamente maravilhosos.
Vai daí, a receita de hoje vem em modo de foto-reportagem. Para que sintam também um bocadinho do nosso Natal. Para que partilhem a nossa alegria. Para que o carinho entre também nos vossos corações :D
Cluedo |
Um dos sacos de prendinhas :D |
É natalício ok? Passa-se na véspera de Natal e tudo :D |
Bolinhos de abóbora :D |
Polvo assado com alho francês |
Uma das prendas que ofereci à minha mãe. Curiosamente, o meu irmão ofereceu-me a mesma coisa :D :D :D |
Pudim Molotof com doce de ovos
Ingredientes:
* Oito claras;
* Oito colheres de sopa de açúcar;
* Caramelo a gosto;
Para o doce de ovos:
* Oito gemas;
* Dezasseis colheres de sopa de açúcar;
* Oito colheres de sopa de água.
Confecção:
* Bater as claras em castelo;
* Acrescentar o açúcar lentamente e continuar a bater;
* Acrescentar um pouco de caramelo para dar cor;
* Untar com manteiga uma forma com buraco no centro;
* Levar ao forno pré-aquecido a 200º em banho-maria durante vinte minutos;
* Após os vinte minutos desligar o forno e deixar o molotof arrefecer completamente sem abrir o forno;
* Retirar o molotof e desenformar;
* Para o doce de ovos juntar a água com o açúcar e levar ao lume até formar ponto de pérola;
* Bater as gemas e juntar em fio à mistura de água com açúcar, batendo bem para não formar grumos;
* Deixar aquecer mais um pouco até engrossar;
* Retirar e decorar o pudim.
Até amanhã! :D